次は俺らが標的だ。
WE ARE THE NEXT TARGET!


国際法なんて良く知らない。
I do not know international law well.

だけど、「理由が特に無くても侵略する」とあの国は高らかに宣言した。
However, that country declared aloud "Even if there is especially no reason, it invades."

きっとウチらが次の標的だ。
We are surely the next targets.

国益とかは関係無い。
National interest is unrelated.

一人の人間として、今回の侵略と次にすぐ行うであろう侵略に反対します。
I am opposed to this invasion and the invasion which will be immediately performed to the next as one human being.

・・・・怖いから。
.... It is since it is fearful.


戦争反対。
STOP THE WAR!

っていうか、勘弁してくれ。
Finally it already carries out.
2003年4月15日
April 15, 2003
幻導機
Gen-Dohki.
Iraq,Attack,UN,United Nations,Bush,Saddam,Hussein,War,No War,Anti War,stop the war,imagine,peace,invasion,Terrorism,Syria,イラク,武力行使,抗議行動,国連,査察団,平和,運動,アメリカ大使館,大量破壊兵器,フセイン,大量破壊兵器,戦争,反戦,戦争反対,生物兵器,シリア,北朝鮮,安保理決議,無視,対テロ,テロ
広告 [PR]スキンケア  転職 化粧品 無料 ライブチャット